Моуринью: "Хочу иметь в распоряжении состав из 20 футболистов"
Дата: 3.10.11 | Раздел: ИНОПРЕССА
Главный тренер «Реала» Жозе Моуринью подвёл итог
предсезонной подготовки своих подопечных в интервью испанской прессе.
. - Вас беспокоит рецидив травмы у Серхио Рамоса аккурат
за неделю до Суперкубка?
- Да, меня волнует, что в этом плане предсезонка сложилась для команды не
лучшим образом. В Лос-Анджелесе его обследовали, и мы решили, что всё хорошо,
но перелёты, разные поля и переезды сделали своё дело. Не знаю, сможет ли он
восстановиться к Суперкубку. До первого матча остаётся ещё неделя, до начала
чемпионата ещё две недели - это самое главное. Так что посмотрим.
- Что скажете об игре команды?
- Матч против "Тянцинь Теда" был непростым, поскольку команда была
уже уставшей. Неделя сложилась для нас не лучшим образом. Газон был в ужасном
состоянии, мы не могли нормально тренироваться. Кроме того, градус накала матча
становился всё выше из-за одного не поддававшегося контролю игрока. Этот
соперник показался мне самым слабым среди китайских клубов, которым мне
приходилось противостоять. Единственный минус – травма Рамоса. Да и матчи
сборных пришлись некстати, это не позволит футболистам отдохнуть в той мере, в
которой они могли бы. Но тут уже ничего не поделаешь.
- Какой итог предсезонной подготовке Вы бы подвели?
- Во время предсезонки нас интересовала лишь работа команды. Также мы
преследовали другие важные для клуба задачи, доказательством чему является эта
неделя в Китае. В первой половине предсезонной подготовки в Америке мы
поработали на славу. В Китае на кону был престиж клуба. Сейчас можно
констатировать, что престиж "Реала" в этой стране по-прежнему
незыблем, а футболисты подошли к своим обязанностям максимально серьезно. В
Лос-Анджелесе мы очень усердно поработали, неделя же в Китае выдалась очень
тяжелой из-за переездов, графиков матчей, давления со стороны болельщиков. Это
всё утомляет. Но мы счастливы, что смогли подарить нашим китайским болельщикам
то зрелище, которого они жаждали.
- Можете объяснить свои слова об ограниченности состава?
- Я рад, что Вы задаете мне этот вопрос, потому что мой английский должен быть
лучше, чем испанский. Посмотрим, не прочитаю ли я завтра в испанской прессе
новость о том, что Моуринью хочет купить ещё футболистов. Я действительно сказал,
что у нас малочисленный состав, но это моё личное решение: я хочу иметь в
распоряжении состав из 20 футболистов. Да, это рискованно, но, подчеркиваю, это
мое решение с его минусами и плюсами, в частности, так в команде выше
конкуренция, и каждый игрок чувствует себя более нужным. Это не означает, что я
хочу получить ещё футболистов, хотя судя по испанской прессе, может сложиться
именно такое впечатление. Должно быть, на английском я говорю понятнее, чем на
испанском…
Cтатья опубликована на сайте "ФУТБОЛЬНЫЙ МИР": http://footballmir.ru
Адрес статьи: http://footballmir.ru/modules/myarticles/article.php?storyid=1041 |